Д о расшифровка

Напишите примеры русских аббревиатур и с расшифровкой



ООН — организация обьединенных наций

СМИ — средства массовой информации

НДС — налог на добавочную стоимость

ОШ — образовательная школа

нло — неопознаный летающий обьект



Оглавление:

СВАО-Северо-Восточный административный округ)

малый противолодочный корабль

Институт биологии развития РАН

Институт молекулярной генетики РАН

Институт химической физики РАН



Международная федерация любительской борьбы

Источник: http://otvet.mail.ru/question/

Новейший словарь аббревиатур русского языка. Д

Припомнимъ снова и то, что всѣ мы плохо знаемъ по-руски…

Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка

Д – дело; деревня; деревянный; дивизионный; дивизия; дом



ДА – 7,62-мм авиационный пулемёт системы Дегтярёва образца 1928 года; Дальневосточная армия; дальняя авиация; дивизионная артиллерия; Дом актёра; Дом архитектора

ДАБр (ДАБР) – дивизионная артиллерийская бригада

ДАГ – дивизионная артиллерийская группа

ДагНЦ РАН – Дагестанский научный центр Российской академии наук

ДАД – датчик абсолютного давления; диастолическое артериальное давление (мед.)



ДАЗУ – договор аренды земельного участка

ДАИ – Движение американских индейцев; Дополнения к Актам историческим

ДАИШ – транслитерация от араб. сокр. داعش‎‎ (الدولة الإسلامية في العراق والشام ) – ад-Дауля аль-Исламийя фи-ль-Ирак уа-аш-Шам (Исламское государство Ирака и Шама) [другое название ИГИЛ]

ДАМ – Дмитрий Анатольевич Медведев (шутл.)

ДАМИД – Дипломатическая академия Министерства иностранных дел



ДАН – Донецкое агентство новостей

ДАНИ – договор аренды недвижимого имущества

ДАНИЗУ – договор аренды недвижимого имущества и земельного участка

ДАНС – диабетическая автономная кардионейропатия сердца (мед.)

ДАН СССР – Доклады Академии наук СССР (издание)

ДАР – Движение автомобилистов России; Друзья Андрея Ростоцкого (кинокомпания)

ДАРМ – дивизионная артиллерийская ремонтная мастерская

ДАрМ (ДАРМ) – дивизионная артиллерийская мастерская

ДАСВ – дыхательный аппарат со сжатым воздухом

ДАСФО – двухсекционный автомобильный суперфильтр-отстойник

ДА ФПС – Департамент авиации Федеральной пограничной службы



ДБ – дальний бомбардировщик; дорожный батальон

ДБА – дальняя бомбардировочная авиация

ДБАД – дальнебомбардировочная авиационная дивизия

ДБО – Движение без опасности (название экспертного центра); дистанционное банковское обслуживание

ДБО ЮЛ – дистанционное банковское обслуживание юридических лиц



ДБП – дальнебомбардировочный полк

ДБПЗУ – договор безвозмездного пользования земельным участком

ДБПР – дети без попечения родителей

ДБСТ – диффузные болезни соединительной ткани (мед.)

ДБУО – департамент бухгалтерского учёта и отчётности



ДВ – Дальний Восток; дальность видимости; действующее вещество (лекарственного средства); длинные волны; длинноволновый; дробилка валковая

ДВААШ – Дальневосточная ассоциация автомобильных школ

ДВАГС – Дальневосточная академия государственной службы

ДВАМК – Дальневосточная ассоциация морских капитанов

ДВВО – Дальневосточный военный округ



ДВВПУ – Донецкое высшее военно-политическое училище инженерных войск и войск связи

ДВВС – дворец водных видов спорта

ДВГ – транслитерация от англ. сокр. DWG (от англ. drawing – чертеж) – бинарный формат файла, используемый в САПР-программах (например, AutoCAD)

ДВГК – Дальневосточная грузовая компания

ДВГУПС – Дальневосточный государственный университет путей сообщения



ДВЖД – Дальневосточная железная дорога

ДВИДПО – Дальневосточный институт дополнительного профессионального образования

ДВИПРАЗ – Дальневосточный институт профессионального развития

ДВИЦ – Дальневосточный ипотечный центр

ДВК – довзрывоопасная концентрация



ДВКБ – Дальневосточная кабельная база

ДВЛ – дивизионный ветеринарный лазарет

ДВМП – Дальневосточное морское пароходство

ДВНОС – дивизия воздушного наблюдения, оповещения и связи

ДВНС – дисфункция височно-нижнечелюстного сустава (мед.)



ДВО – дальневосточное отделение; Дальневосточный военный округ

ДВО РАН – Дальневосточное отделение Российской Академии наук

ДВП – для внутреннего применения (мед.); древесно-волокнистая плита

ДВР – Дальневосточная Республика; Дальневосточный регион; Демократический выбор России (название партии)

ДВРН – Департамент вторичного рынка недвижимости



ДВРЦ – Дальневосточный региональный центр

ДВРЦ МЧС РФ – Дальневосточный региональный центр МЧС РФ

ДВРЦСЭ – Дальневосточный региональный центр судебной экспертизы Министерства юстиции РФ (ФБУ)

ДВС – двигатель внутреннего сгорания; Движение вооружённых сил (Португалия); дворец водного спорта; День Всех Святых (1 ноября); диссеминированное внутрисосудистое свёртывание (мед.); Дом ветеранов сцены

ДВСО – добросовестное выполнение служебных обязанностей



ДВТ – День весны и труда (праздник 1 мая)

ДВФ – дальневосточный филиал; Дальневосточный фронт

ДВФО – Дальневосточный федеральный округ

ДВФУ – Дальневосточный федеральный университет

ДВЦББ – Дальневосточная центральная клиническая бассейновая больница



ДВШ – дымовая вентиляционная шахта

ДВЭУК – Дальневосточная энергетическая управляющая компания

ДГ – дизель-генератор; диффузный гломерулонефрит (мед.); длиннопламенный газовый; домкрат гидравлический

ДГА – дизель-генераторный агрегат; докозагексаеновая кислота

ДГАКИ – дизель-генераторный агрегат контейнерного исполнения



ДГВ – дело государственной важности

ДГДР – добровольная государственная дактилоскопическая регистрация

ДГЗ – департамент гражданской защиты

ДГИ – Департамент городского имущества Москвы; диссеминированная гонококковая инфекция (мед.)

ДГКБ – детская городская клиническая больница



ДГПХ – договор гражданско-правового характера

ДГР – День государственности республики; дуоденогастральный рефлюкс (мед.)

ДГС – дифференциальная геодезическая станция; дыхательная газовая смесь (мед.)

ДГТУ – Донской государственный технический университет

ДГУ – департамент государственного управления; дизель-генераторная установка



ДГУУ – Донецкий государственный университет управления

ДГЭР – дуоденогастральноэзофагеальный рефлюкс (мед.)

ДД – дальнего действия; датчик давления; денежное довольствие; Джаната дал (партия в Индии); дифференциальный диагноз (мед.); дорожное движение

ДДВ – денежное довольствие военнослужащих

ДДД – Дай дорогу дураку! (шутл.); дегазация, дезактивация и дезинфекция (воен.)

ДДЗП – дегенеративно-дистрофические заболевания позвоночника (мед.)

ДД-ЗПУ – датчик давления запорно-пускового устройства

ДДИ – детский дом-интернат

ДДК – Демократическое движение «Кыргызстан»

ДД.ММ.ГГГГ – дата (день, месяц, год)

ДДО – дежурно-диспетчерский отдел

ДДП – давление в дыхательных путях (мед.); дегенеративно-дистрофическое поражение (мед.); добавочная доля печени (мед.); дыхательные движения плода (мед.)

ДДС – движение денежных средств; дворец детского спорта; дежурно-диспетчерская служба

ДДТ – Департамент дорог и транспорта ; диадинамические токи; дихлордифенилтрихлорметилметан; дихлордифенилтрихлорэтан; Дом детского творчества

ДДТН – длительно допустимый ток нагрузки

ДДТТ – детский дорожно-транспортный травматизм

ДДУ – договор долевого участия (договор участия в долевом строительстве)

ДДУСЖД – договор долевого участия в строительстве жилого дома

ДДЮТ – дворец детского и юношеского творчества

ДЕ – двигательная единица (мед.)

ДЕЗ – дирекция единого заказчика

ДЕН – День единения народов

ДЕНС – Движение за Европу наций и свободу

ДЖВП – дискинезия желчевыводящих путей (мед.)

ДЖЕЛ – должная жизненная ёмкость лёгких (мед.)

ДЖО МО РФ – Департамент жилищного обеспечения Министерства обороны Российской Федерации

ДЗ – дебиторская задолженность; департамент здравоохранения; домашнее задание (пед.) ; дымовая завеса

ДЗАСО – департамент здравоохранения администрации Самарской области

ДЗВО – Донецкий завод высоковольтных опор

ДЗД – День защиты детей (праздник 1 июня)

ДЗДС – Движение за демократическую Словакию

ДЗЗ – дистанционное зондирование Земли

ДЗИВ – Дербентский завод игристых вин

ДЗИО – Движение за идейные общины; департамент земельно-имущественных отношений

ДЗЛА – давление заклинивания в лёгочной артерии (мед.)

ДЗН – департамент занятости населения; диск зрительного нерва (мед.)

ДЗНВА – Дивногорский завод низковольтной аппаратуры

ДЗНВА – Дивногорский завод низковольтной аппаратуры

ДЗО – День защитника Отечества (праздник 23 февраля)

ДЗОТ – дерево-земляная огневая точка; долговременная закреплённая огневая точка

ДЗПБ – дебиторская задолженность по платежам в бюджеты

ДЗС – дворец зимнего спорта

ДЗСЯО – Договор о зоне, свободной от ядерного оружия

ДИ – должностная инструкция

ДИВ – дирекция информационного вещания

ДиВИ – документоведение и всеобщая история (название кафедры)

ДИВС – дворец игровых видов спорта

ДиДОУ – документоведение и документационное обеспечение управления

ДИК – детский игровой комплекс

ДИМСИ – Детские и молодёжные социальные инициативы (название детского объединения в РС(Я))

ДИО – департамент имущественных отношений

ДИО МО РФ – Департамент имущественных отношений Министерства обороны Российской Федерации

ДИП – Департамент инвестиционных проектов; детская игровая площадка; дирекция информационных программ; «Догоним и перегоним» («Догнать и перегнать») – марка советских металлообрабатывающих станков

ДипИФР – транслитерация от англ. сокр. DipIFRDiploma in the International Financial Reporting – Диплом по Международной финансовой отчётности

ДИС – детская игровая среда

ДИСК – движимое имущество, составляющее казну; дистанционно-информационная система контроля

ДИСО – Донецкий институт социального образования

ДИсСО – Дистанционные исследования среды обитания

ДИТ – Департамент информационных технологий правительства Москвы

ДК – Дворец конгрессов; Дворец культуры; Демократическая конвергенция (Сальвадор); диспетчерский контроль; дойная корова; Дом культуры; Дунайская комиссия

ДКБ – декомпрессионная болезнь (мед.); детская клиническая больница; дорожная клиническая больница

ДКД – десятичная классификация Дьюи; документ контроля доставки (документ контроля за доставкой товара)

ДКиС – дворец культуры и спорта

ДКК – Депозитарно-клиринговая компания (ЗАО)

ДККП – дивизия контроля космического пространства

ДКМП – дилатационная кардиомиопатия (мед.)

ДКН – Департамент культурного наследия

ДКО – Демократическое конституционное объединение (Тунис); Департамент клиентского обслуживания (банка); депозитно-кредитная организация

ДКП – денежно-кредитная политика; департамент кадровой политики; Департамент по конкурентной политике правительства Москвы; договор купли-продажи; Доминиканская коммунистическая партия

ДКПК – дистанционные курсы повышения квалификации

ДКР – детонирующий кабель разминирования; Дирекция капитального ремонта; домашняя контрольная работа; дорожно-комендантская рота

ДКрО – департамент кредитных операций

ДКРП – дивизион корпоративно-розничных продаж

ДКТ – длительная кислородотерапия (мед.)

ДКУ – дорожно-комендантский участок; дробилка кормов универсальная

ДКЭ – датчик контроля энерговыделения

ДКЭВ – датчик контроля энерговыделения высотный

ДКЭР – датчик контроля энерговыделения радиальный

ДЛ – Демократическая левая (партия в Эквадоре)

ДЛА – двигатель летательного аппарата

ДЛзд – диффузионная способность лёгких при задержке дыхания (мед.)

ДЛО – дополнительное лекарственное обеспечение

ДЛОП – детская летняя оздоровительная площадка

ДЛО РС(Я) – Департамент лесных отношений РС(Я)

ДЛП – Демократическая левая партия (Ирландия); Демократическая лейбористская партия (Барбадос); Демократическая либеральная партия (Республика Корея)

ДЛР – Движение левых радикалов (Франция)

ДЛРЗ – Даугавпилсский локомотиворемонтный завод

ДЛус – диффузионная способность лёгких в устойчивом состоянии (мед.)

ДМ – дерматомиозит (мед.)

ДМБ – демобилизованный; дембель

ДМВ – дециметровые волны

ДМВЛ – должная максимальная вентиляция лёгких (мед.)

ДМДААХ – диметилдиаллиламмоний хлорид

ДМЖП – дефект межжелудочковой перегородки (мед.)

ДМК – дисфункциональные маточные кровотечения (мед.)

ДМН – доктор медицинских наук

ДМП – деревянный мостовой парк (воен.); дивизионный медпункт (воен.); дивизия морской пехоты

ДМПП – дефект межпредсердной перегородки (мед.)

ДМР – Движение «Матери России»

ДМРВ – датчик массового расхода воздуха

ДМС – добровольное медицинское страхование

ДМТУ – Дальневосточное межрегиональное территориальное управление

ДМХШ – детская музыкально-художественная школа

ДМШ – детская музыкальная школа

ДН – диаграмма направленности; Дружба народов (название журнала); дыхательная недостаточность (мед.)

ДНА – Дом научного атеизма

ДНВ – духовно-нравственное воспитание

ДНГ – датчик начальных габаритов

ДНГПС – датчик начальных габаритов подвижного состава

ДНД – Движение народного действия (Сент-Китс и Невис); добровольная народная дружина

ДНЕ – День народного единства (праздник 4 ноября)

ДНК – дезоксирибонуклеиновая кислота; дивизия надводных кораблей

ДННЛ – Движение за национальную независимость Латвии

ДНО – двойное налогообложение; дивизия народного ополчения; духовно-нравственные ориентиры

ДНОГ – дачное некоммерческое объединение граждан

ДНП – давление насыщенных паров; дезоксирибонуклеопротеиды; Департамент налоговой полиции; для наружного применения (мед.)

ДНО – Движение национального освобождения (Гватемала); дивизия народного ополчения

ДНР – Донецкая народная республика

ДНС – датчик начала состава; дожимная насосная станция; дом начальствующего состава

ДНТ – дачное некоммерческое товарищество; дом народного творчества

ДНТТП – департамент налоговой и таможенно-тарифной политики

ДНЦ РАН – Дагестанский научный центр Российской академии наук

ДНЦ ФПД СО РАМН – Дальневосточный научный центр физиологии и патологии дыхания Сибирского отделения Российской академии медицинских наук

ДНЯО – Договор о нераспространении ядерного оружия

ДО – департамент образования; дистанционное обучение (дистанционная форма обучения); Дом отдыха; Дом офицеров; дорожная одежда; досудебное обжалование; дочернее общество; дошкольное образование; дыхательный объём (мед.)

ДОА – деформирующий остеоартроз (мед.)

ДОБПР – дети, оставшиеся без попечения родителей

ДОВС – Дальневосточный окружной военный суд

ДОВСЕ – Договор об обычных вооружённых силах в Европе

ДОГА – Донецкая областная государственная администрация; Днепропетровская областная государственная администрация (Украина)

ДОГВ – дело особой государственной важности

ДОГВН – диспансеризация определённых групп взрослого населения

ДОгМ – Департамент образования правительства Москвы

ДОГН – диспансеризация определённых групп населения

ДОД – день открытых дверей; дополнительное образование детей

ДОДД – Добровольное общество «Друг детей»

ДО из ЩПС – дорожная одежда из щебёночно-песчаной смеси

ДОИ ООН (ДОИ) – Департамент общественной информации Организации Объединённых Наций

ДОК – деревообрабатывающий комбинат; детский оздоровительный комплекс; допустимое остаточное количество

Д-ОК – Дезинфектор – очиститель корпуса (англ. М-ОMicrobe Obliterator) – робот, персонаж анимационного фильма «ВАЛЛ-И» (WALL-E)

ДОКТ – диспансеризация отдельных категорий граждан

ДОЛ – детский оздоровительный лагерь

ДОН – декларация о намерениях; дивизия оперативного назначения; Договор по открытому небу

Донотос (ДонОтОс) – Донской отдел осведомления

ДОО – детская общественная организация

ДООО – дочернее общество с ограниченной ответственностью

ДООП МВД РФ (ДООП) – Департамент охраны общественного порядка МВД Российской Федерации

ДОП – дивизионный обменный пункт

ДОПЖ – двойное отхождение магистральных сосудов от правого желудочка (мед.)

ДОПОГ – дорожная перевозка опасных грузов (Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов)

ДОПП – двуосно-ориентированный полипропилен; дирекция обслуживания пригородных перевозок; дирекция по организации пригородных перевозок

ДОППР – дирекция по обслуживанию пассажиров в пригородном сообщении

ДОР – дата окончания работ; дело оперативной разработки; дети ответственных работников; дорожно-озеленительные работы

ДОРА – долговременная отказоустойчивая радиационностойкая аппаратура; Дом офицеров Российской Армии

ДОРО – деятельность по обезвреживанию и размещению отходов (I – IV классов опасности)

ДОС – датчик определения скорости; дежурное огневое средство; дисковая операционная система (транслитерация от англ. сокр. DOSDisk Operating System); долговременная орбитальная станция; Дом офицерского состава

ДОСА – Дом офицеров Советской Армии

ДОСАВ – Добровольное общество содействия авиации (ист.)

ДОСААФ – Добровольное общество содействия армии, авиации и флоту

ДОТ – долговременная огневая точка; Донецкий оперный театр

ДОУ – департамент оперативного управления; документационное обеспечение управления; дошкольное образовательное учреждение

ДОУП – дивизион обеспечения учебного процесса

ДОФ – Дом офицеров флота

ДОХ – департамент охотничьего хозяйства

ДОЦ – деревообрабатывающий цех; детский обучающий центр

ДП – 7,62-мм ручной пулемёт системы Дегтярёва образца 1927 года; дежурный персонал; Демократическая партия (Антильские острова; Люксембург; Республика Корея; ЮАР); День Победы (праздник 9 мая); День поэзии (сборник); диаметральная плоскость; диспетчерский пункт; Дом Павлова; Дом Пашкова; Дом Правительства; дом престарелых; дополнительный паёк; дополнительный поглотитель; Доска почёта

ДПА – Демократическая партия Ангильи; транслитерация от нем. сокр. DPADeutsche Presse-Agentur – Немецкое информационное агентство

ДПБ – Демократическая партия Ботсваны

дПВО (ДПВО) – дивизия противовоздушной обороны

ДПГ – Демократическая партия Гвинеи

ДПД – добровольная пожарная дружина

ДПД МВД РФ (ДПД) – Договорно-правовой департамент Министерства внутренних дел Российской Федерации

ДПИ – декоративно-прикладное искусство; Демократическая партия Индонезии; Дзержинский политехнический институт; Донецкий политехнический институт

ДПИиД – декоративно-прикладное искусство и дизайн (название кафедры)

ДПК – двенадцатиперстная кишка; дежурный помощник коменданта; Демократическая партия Курдистана; дистанционное повышение квалификации

ДПКИ – Демократическая партия Кот-д'Ивуара

ДПКР – Демократическая партия коммунистов России; департамент правовой и корпоративной работы; дирекция по правовой и корпоративной работе; дорсопатия поясничного отдела позвоночника (мед.)

ДПКС – дежурный пункт контактной сети

ДПЛ – Демократическая партия Литвы; детский палаточный лагерь; дивизион подводных лодок

ДПЛА – дистанционно пилотируемые летательные аппараты

ДПЛК – дивизия противолодочных кораблей

ДПЛС – Демократическая партия левых сил (Италия)

ДПМ – договор предоставления мощности (договор о предоставлении мощности); дополнительная производственная мощность

ДПМ ВИЭ – договор поставки мощности генерирующих объектов возобновляемых источников энергии на оптовый рынок электрической энергии и мощности

ДПН – Демократическая партия народов (Турция)

дПНА – дистальный сегмент передней нисходящей артерии (мед.)

ДПНИ – Движение против нелегальной иммиграции

ДПНР – Декларация прав народов России

ДПНСИ – дежурный помощник начальника следственного изолятора

ДПНШ – дежурный помощник начальника штаба

ДПО – Доминиканская партия освобождения; дополнительное профессиональное образование; доход от продажи объекта

ДПП – дезинфекционно-промывочный пункт; Демократическая прогрессивная партия (Тайвань); дисциплины предметной подготовки

ДППГ – доброкачественное пароксизмальное позиционное головокружение (мед.)

ДППП – доходы, полученные преступным путём

ДПППК – дополнительная профессиональная программа повышения квалификации

ДПР – долгосрочная программа развития; Долгосрочная программа развития (Гамбия)

ДПРН – дивизия предупреждения о ракетном нападении

ДПРО – дивизия противоракетной обороны

ДПС – Движение за права и свободы (Болгария); дежурно-постовая служба; Демократическая партия Сенегала; Демократическая партия социалистов (Черногория); День примирения и согласия (7 ноября); диспептический синдром; добровольное пенсионное страхование; доля в праве собственности; дорожно-патрульная служба; дорожно-постовая служба

ДПТ – Демократическая партия Туркменистана

ДПТИ – Допуски, посадки и технические измерения

ДПЧ – Декларация прав человека

ДПЧГ – Декларация прав человека и гражданина

ДПЧС – департамент предупреждения чрезвычайных ситуаций

ДПЭГ – Демократическая партия Экваториальной Гвинеи

ДР – день рождения; дифракционная решётка; дополненная реальность; дрон-рейсинг

ДРА – Демократическая Республика Афганистан

ДРАП – дальнеразведывательный авиационный полк

ДРВ – Демократическая Республика Вьетнам; Древняя российская вивлиофика

ДРВТ – Департамент развития высоких технологий

ДРГ – диверсионно-разведывательная группа

ДРИ – департамент развития инфраструктуры

ДРК – движительно-рулевой комплекс; Демократическая республика Конго; детско-родительский клуб; дивизия ракетных кораблей

ДРКБ – Детская республиканская клиническая больница

ДРЛ – древнерусская литература

ДРММ – дорожные ремонтно-механические мастерские

ДРН – День российской науки

ДРОНД – Доклады о результатах и основных направлениях деятельности органов исполнительной власти (программный комплекс)

ДРП – Доминиканская революционная партия; Дом работников просвещения

ДРПКСН – дивизия ракетных подводных крейсеров стратегического назначения

ДРПЛ – Демократическая рабочая партия Литвы

ДРРМ – Джордж Р.Р. Мартин (автор серии книг «Песнь льда и пламени»)

ДРРТ – Джон Р.Р. Толкиен (автор «Хоббита» и трилогии «Властелин колец»)

ДРС – дивизион разведывательной службы

ДРСК – Дальневосточная распределительная сетевая компания

ДРСМД – Договор о ликвидации ракет средней и малой дальности (см. РСМД)

ДРСП – дорожное ремонтно-строительное предприятие

ДРСУ – дорожное ремонтно-строительное управление

ДРТ(РУ) – договор реализации товаров (работ, услуг)

ДРЭ – дивизион разведывательной эскадрильи

ДРЯП – День родного языка и письменности

ДС – дворец спорта; Демократический сбор (Кипр); диссертационный совет; дисциплины специализации; Днепропетровский спутник; дыхательная система (мед.)

ДСБ – Движение «Свободная Боливия»; дорожно-строительный батальон

ДСВ – датчик счёта вагонов; денежные средства вкладчиков; дополнительные страховые взносы

ДСД – Движение солидарного действия (Гватемала); декомпенсация сердечной деятельности

ДСЕ – дворец спортивных единоборств; деталесборочная единица; детали и сборочные единицы

ДСЖ – добровольное страхование жизни

ДСЖД БТЯ – Дирекция по строительству железной дороги «Беркакит-Томмот-Якутск»

ДСК – датчик счёта колёс (вагонов); детский спортивный комплекс; домостроительный комбинат

ДСМ – дорожно-строительная машина

ДСН – договор социального найма

ДСНФ – Демократический союз народа Финляндии

ДСО – добровольное спортивное общество

ДСОЛ – детский санаторно-оздоровительный лагерь

ДСОПО – договор страхования опасных производственных объектов

ДСП – древесно-слоистый пластик; древесно-стружечная плита; для служебного пользования (помета на документах); дисциплинарное судебное присутствие; договор о стратегическом партнёрстве; дежурный по станции

ДСПК – Дни славянской письменности и культуры

ДСПС – Движение за демократию, социальный прогресс и справедливость (Беларусь)

ДССИ – Деловой совет северного измерения

ДССП – Договор о союзничестве и стратегическом партнёрстве

ДСУ – дисфункция синусового узла

ДСХ – длительный срок хранения

ДСЦ – дробильно-сортировочный цех

ДСЦП – детский социальный центр-приют

ДСШ – двухэлементное секторное штепсельное реле; детская спортивная школа

ДТ – 7,62 мм танковый пулемёт системы Дегтярёва образца 1929 года; декларация на товары; дизельное топливо (дизтопливо)

ДТА – двигатель троллейбусный асинхронный; диверсионно-террористический акт

ДТБ – диссеминированный туберкулёз лёгких (мед.); дополнительный топливный бак (ракеты)

ДТВ – датчик температуры воздуха; департамент тыла и вооружения

ДТД – десантный транспорт-док

ДТЗ – диффузный токсический зоб (мед.)

ДТИ – дополнительный технологический индекс

ДТК – Дзержинский технический колледж; Донецкая текстильная компания; дульный тормоз-компенсатор

ДТЛ – деменция с тельцами Леви (мед.)

ДТО – диапазон требований общества

ДТП – Демократическая трабальистская партия (Бразилия); День торжества православия; департамент территориальной политики; диапазон требований природы; дорога с твёрдым покрытием; дорожно-транспортное происшествие

ДТРА – Детская республиканская телерадиоакадемия «Полярная Звезда»

ДТРД – двухконтурный турбореактивный двигатель (см. ТРДД)

ДТС – декларация таможенной стоимости

ДТШ – дорожная техническая школа; дорожно-техническая школа

ДТЭК – Донецкая топливно-энергетическая компания; департамент топливно-энергетического комплекса

ДУ – дизельная установка; дистанционное управление; дымоудаление

ДУВЗ – диалоговый удалённый ввод заданий

ДУЗ – детонирующий удлинённый заряд

ДУИ – департамент управления имуществом

ДУИП – доверительное управление ипотечным покрытием

ДУК ПС – Добровольческий украинский корпус «Правого сектора»

ДУМД – Духовное управление мусульман Дагестана

ДУМЕС – Духовное управление мусульман Европы и Сибири

ДУС – датчик угловой скорости; дорожно-уличная сеть

ДУУ – детское удерживающее устройство

ДУЦ – дивизионный учебный центр

ДУШ – добровольная уплата штрафа

ДФ – департамент финансов

ДФБ – дефицит федерального бюджета; доходы федерального бюджета

ДФЛ – Детская футбольная лига

ДФО – Дальневосточный федеральный округ

ДФОП – Демократический фронт освобождения Палестины

ДФС – Донецкая фильтровальная станция

ДФСС – Демократический фронт спасения Сомали

ДФУ – Департамент финансовых услуг (США)

ДФФ – Демократический фронт франкофонов (Бельгия)

ДФЭ – двадцатифутовый эквивалент

ДХЛЖ – дополнительная хорда левого желудочка (мед.)

ДХО – дирижёрско-хоровое отделение

ДХУ – дихлоруксусная кислота

ДХШ – детская художественная школа

ДЦ – дата-центр; динамическое ценообразование; диспетчерская централизация; дыхательный центр

ДЦП – детский церебральный паралич; долгосрочная целевая программа

ДШБ – десантно-штурмовая бригада

ДШД – десантно-штурмовая дивизия

ДШИ – детская школа-интернат; детская школа искусств

ДШК – Дегтярёв-Шпагин крупнокалиберный ( 12,7-мм крупнокалиберный станковый пулемёт системы Дегтярёва-Шпагина образца 1938 года)

ДШП – десантно-штурмовой полк

ДЩ – дробилка щековая

ДЭ – дисциркуляторная энцефалопатия (мед.)

ДЭБ – дорожно-эксплуатационный батальон

ДЭЗ – дирекция по эксплуатации зданий

ДЭМЗ – Донецкий электрометаллургический завод

ДЭНД – доброкачественные эпилептиформные нарушения детства (мед.)

ДЭП – дорожно-эксплуатационный полк

ДЭО – Дорожно-эксплуатационная организация (Красноярск)

ДЭПР – Департамент экономической политики и развития г. Москвы

ДЭРА – двухэнергетическая рентгеновская абсорбциометрия

ДЭХ – Договор к Энергетической хартии

ДЭхоКГ – допплерэхокардиография (мед.)

ДЭЦ – Дирекция эксплуатации цистерн

ДЮП – Демократическая юнионистская партия (Великобритания)

ДЮСТШ – детско-юношеская спортивно-техническая школа

ДЮСШ – детская и юношеская спортивная школа; детско-юношеская спортивная школа

ДЮСШОР – детско-юношеская спортивная школа олимпийского резерва

ДЮФШ – детско-юношеская футбольная школа

англ. – английск ий

воен.-мор. – военно-морской термин

электротехн. – электротехнический термин

Список словарей, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ :

Источник: http://netler.ru/slovari/abbreviature-d.htm

Все условные обозначения табеля учета рабочего времени

27 Янв 2014 | Статьи | Бухгалтер || голосов: 88

Бухгалтеры очень часто допускают ошибки при заполнении табеля учета рабочего времени, связанные с условными обозначениями.

В статье приведена таблица со всеми условными обозначениями, применяемыми в табеле учета рабочего времени. Чтобы не допускать ошибок при заполнении табеля, держите таблицу всегда под рукой.

Читайте также:

Последние статьи

Популярные статьи

О нас

Мы в соцсетях

Подпишитесь на нашу страницу в одной из популярных социальных сетей и получайте самые свежие новости бухгалтерского учета. Также при помощи RSS вы можете подписаться на нашу ленту новостей.

Полезные ссылки

© ЭкоПлюс — Бухгалтерские услуги.

Если у Вас есть вопросы, касающиеся деятельности нашей компании, оставьте свой телефон и в ближайшее время Вам перезвонит наш специалист

  • восстановление и ведение бухгалтерского учёта
  • регистрация фирм и индивидуальных предпринимателей
  • сдача бухгалтерской и налоговой отчётности через интернет по ткс
  • предоставление юридических адресов для госрегистрации

Что заинтересовались нашими услугами

У Вас есть вопросы?

Если у Вас есть вопросы, касающиеся деятельности нашей компании, оставьте свой телефон и в течение 30 минут Вам перезвонит наш специалист

У Вас есть вопросы?

Если у Вас есть вопросы, касающиеся деятельности нашей компании, оставьте свой телефон и в течение 30 минут Вам перезвонит наш специалист

Источник: http://ecoplus-buh.ru/%D1%83%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D1%82%D0%B0%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D1%8F-%D1%83%D1%87%D0%B5%D1%82%D0%B0/

Список сокращений (аббревиатуры)

АТР – Азиатско-Тихоокеанский регион

АТЭС – Организация Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества

Бенилюкс – таможенный союз Бельгии, Нидерландов и Люксембурга

БСССР – бывший СССР

ВБ – Всемирный банк

ВТО – Всемирная торговая организация

ВВП – валовой внутренний продукт

ВНП – внутренний национальный продукт

ВОЗ – Всемирная организация здравоохранения

ВПС – Всемирный почтовый союз

ВТ – внешняя торговля

ВЭП – внешнеэкономическая политика

ВЭС – внешнеэкономические связи

ГАТТ – Генеральное соглашение по тарифам и торговле

ЕАСТ – Европейская ассоциация свободной торговли

ЕБРР – Европейский банк реконструкции и развития

Евратом – Европейское сообщество по атомной энергии

Евро – единая европейская валюта

ЕВР – единый внутренний рынок

ЕВС – Европейский валютный союз

ЕЕА – Единый европейский акт

ЕС – Европейский Союз

ЕОУС – Европейское объединение угля и стали

ЕЭК – Европейская экономическая комиссия

ЕЭС – Европейское экономическое сообщество

ИИ – иностранные инвестиции

КЕС – Комиссия европейских союзов

МАР – Международная ассоциация развития

МАСИЧИ – Международное агентство по страхованию иностранных частных инвестиций при МБРР

МБ – международный бизнес

МБРР – Международный банк реконструкции и развития

МВФ – Международный валютный фонд

МДК – международное движение капитала

МДРТ – международный рынок труда

МЕРКОСУР – Южно-американский рынок, объединяющий Аргентину, Бразилию, Уругвай, Парагвай с 1991г.

МОТ – международная организация труда

МЭ – мировая экономика

МХ – мировое хозяйство

МСЭ – Международный союз электросвязи

МВКО – международные валютно-кредитные отношения

МР – мировой рынок

МРТ – международное разделение труда

МФК – международная финансовая корпорация

НАФТА – Североамериканская зона свободной торговли(США, Канада, Мексика)

НДС – налог на добавленную стоимость

НИОКР – научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы

НИС – новые индустриальные страны

НТП – научно-технический прогресс

НТР – научно-техническая революция

ОАЭ – Объединенные арабские эмираты

ОПЕК – Организация стран-экспортеров нефти

ОЭСР – Организация экономического сотрудничества и развития

ПИ – прямые инвестиции

ПРООН – программа развития ООН

ПРС – промышленно развитые страны

РС –развивающиеся страны

РСФСР – Российская советская федеративная социалистическая республика

СДР – специальные права заимствования

СЗПЭ – Свободная зона поощрения экспорта

СКВ – свободно конвертируемая валюта

СМЕС – Совет Министров Европейского Союза

СПС – Соглашение о партнерстве и сотрудничестве между РФ и ЕС

СРП – Соглашение о разделе продукции

СЭВ – Совет Экономической Взаимопомощи

СЭЗ – свободные экономические зоны

ТНК – транснациональные корпорации

ТПК – территориально-производственные комплексы

ФАО – Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН

ФПГ – финансово-промышленные группы

ЦАОР – Центрально-американский общи рынок

ЦБ – Центральный банк

ЦВЕ – Центральная и восточная Европа

ЭАН – экономически активное население

ЭКА – Экономическая комиссия ООН для стран Африки

ЭКЗА – Экономическая комиссия ООН для стран Западной Азии

ЭКЛАК – Экономическая комиссия ООН для стран Лат. Америки и Карибского бассейна

ЭКОСОС – Экономический и социальный совет ООН

ЭКЮ – специальная европейская валютно-расчетная денежная единица

ЭС – экономическая система

ЭСКАТО – Экономическая и социальная комиссия ООН для стран Азии и Тихого океана

ЮАР – Южно-Африканская Республика

ЮНИДО – Комиссия ООН по промышленному развитию развивающихся стран

ЮНИСЭФ – Детский фонд ООН

ЮНЕП – Программа ООН по окружающей среде

ЮНЕСКО – Организация по вопросам образования, науки и культуры

EXW, CIF, CIP, CPT, FAS, FCA, DDU, DDP, DES, DAF – базисные условия по поставке товаров во внешней торговле.

Количество знаков с пробелами: 3731

Количество таблиц: 0

Количество изображений: 0

Похожие работы

. с формой косвенного падежа существительного. В английском языке этот тип совершенно не используется из-за отсутствия в английском. языке косвенных падежей как таковых (кроме Possessive Case). Глава 2. Аббревиатура во словообразовательной системе английского языка. 2.1 Структурно-семантические классификации английских сокращений и их место в словообразовательной системе английского языка .

. , не навязывая своему читателю никаких новых и непонятных слов вместо аббревиатур. Заключение В данной работе были исследованы некоторые особенности перевода аббревиатур и сокращений с английского на русский язык. В результате проделанной работы автор пришел к следующим выводам. В настоящей работе, представлена характеристика сокращенных лексических единиц, определено понятие сокращения как .

. tonsil operation) ‘удаление гланд’; Zondek (← Zondek test) ‘тест Зондека’. Итак, при переводе английских медицинских сокращений следует прежде всего ориентироваться на ту отрасль медицины, в контексте которой употребляется данное сокращение. Это особенно актуально для омонимичных сокращений. Невозможно при переводе английских медицинских аббревиатур обойтись без терминологических словарей, .

. 3. Собрать языковой материал из периодической печати. 4. Классифицировать языковой материал по тематическим группам. 5. Определить типы аббревиации в собранном языковом материале. Объект работы — А. в современном русском языке (на материале СМИ). Методы исследования: 1. Теоретический (изучить имеющуюся литературу по теме). 2. Аналитический (анализ А). 3. Синтетический (обобщить наблюдения .

Источник: http://www.kazedu.kz/referat/30148

Аббревиатура это что? Как расшифровать и что означает?

Задаваясь вопросом: «Аббревиатура – это что?», стоит обратить внимание на толкования, приведенные в словарях. Термин дословно понимается как сокращение, однако в письменности он занимает определенное место, а именно являет собой образование единой неразрывной лексической конструкции из заглавных букв либо первых слогов группы слов. Как правило, это касается названий организаций, нормативных обозначений документации (в том числе правовой), но встречаются и сокращения разговорных выражений. Последние зачастую являются сленговыми выражениями либо профессионализмами, которые характерны для небольшой среды, а потому не применяются официально.

Возникновения термина

Слово «аббревиатура» – это (что относится к морфологии) «сокращение». Термин берет начало в латыни (brevis – кратко), но привычное звучание он приобрел в итальянском языке. В современной литературе к этому понятию относятся все сокращенные слова, однако традиционно следует рассматривать исключительно сложносокращенные группы слов. Таким образом, аббревиатура – это что-то общедоступное и широко применимое. Частные случаи формирования морфологической конструкции, принятые в отдельных изданиях либо статьях, в обязательном порядке разъясняются по тексту для исключения искажения смысла и путаницы.

История применения

Аббревиатуры встречаются даже в наиболее древних письменных источниках. Ярким примером могут служить сокращения, обнаруженные в документах древних римлян и греков. Известно, что они представляли собой одни из первых элементов, применяемых в методиках скорописи. Еще одним примером использования аббревиатуры стали надписи на монетах.

После широкого распространения в Средние века прописных латинских и греческих букв появились первые сокращенные выражения, которые использовались в обиходе. Метод контрактуры, иначе говоря сокращения отдельных слов при помощи начальных букв и окончания, применялся в Греции для написания священных имен. Данную систему впоследствии позаимствовали римляне, чтобы обозначать различные понятия. Чтобы понять, как расшифровывается аббревиатура, необходимо определить контекст ее применения.

Сфера использования

Обычно в бытовых ситуациях используются употребительные простые сокращения. Они сформированы из коротких фраз либо сокращенных слов. Суть первых заключается в пропуске несущественных членов речи, которые легко воспроизводятся, исходя из контекста и связи со вспомогательными глаголами, частями речи и т.д.

На письме они используются только при необходимости, ведь в конкретных бумагах, которые предназначаются для использования третьими лицами, особенно когда речь касается печатных изданий, читатели могут не знать, что означает аббревиатура. Отдельные случаи могут выступать в качестве исключений. Научные работы, а также цитаты, техдокументация, библиографические указания и т.п. должны содержать минимум сокращений. Отдельные случаи применения в науках являются насущной необходимостью.

Расшифровка аббревиатуры

Фактически один и тот же набор букв может обозначать совершенно разные словосочетания. К примеру, как расшифровать аббревиатуру АСК? Во-первых, это может быть сокращение одного слова. В частности, подходит научный термин, обозначающий сумку для спороношения грибов. В данном случае полный вариант представляет собой греческое слово аскос (askos), которое дословно переводится как «мешок».

Во-вторых, слово может представлять собой сокращение, применимое в конкретной среде в качестве сленгового выражения. «Аскорутин» и аскет могут также обозначаться как медпрепарат и отшельник в широком круге, однако группы людей, сталкивающиеся с необходимостью достаточно часто использовать данные слова, могут умышленно сокращать их для ускорения коммуникативного взаимодействия при устном общении либо для быстрописания, когда речь идет о частных заметках.

В-третьих, АСК может расшифроваться как:

  • архитектурно-строительный колледж;
  • аграрный садоводческий кооператив;
  • абстинентный синдром у курильщика.

Как видите, в последнем случае «у» опускается при составлении сокращения. Таким образом, за разные понятия отвечает одна по форме аббревиатура. Это, что касается наиболее распространенных случаев, но в частных вариантах сокращение может содержать сложносоставные слова и узкоспециализированные термины.

Источник: http://www.syl.ru/article/223668/new_abbreviatura-eto-chto-kak-rasshifrovat-i-chto-oznachaet

Д о расшифровка

Список аббревиатур // Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999.

Т. 4. С—Я. — С. 788—790.

АН [а-эн и ан] — Академия наук (например, АН СССР, АН Узбекской ССР).

АН-2 [ан и а-эн] и т. д. — Антонов (самолет конструкции О. К. Антонова).

АН, Ан и «ан», м. — самолет марки АН-2 и т. д.

АНТ-2 [ант и а-эн-тэ] и т. д. — Туполев (самолет конструкции А. Н. Туполева).

АНТ и «ант», м. — самолет марки АНТ-2 и т. д.

АПН [а-пэ-эн] — агентство печати Новости.

АСЕАН — Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (англ. Association of South-East Asian Nations, ASEAN).

АССР [а-эс-эс-эр] — автономная советская социалистическая республика.

АСУ — автоматизированная система управления.

АТС [а-тэ-эс] — автоматическая телефонная станция.

АХО — административно-хозяйственный отдел.

АХУ — административно-хозяйственное управление.

АХЧ [а-ха-че] — административно-хозяйственная часть.

АЭС — атомная электростанция.

БАМ, м. — Байкало-Амурская (железнодорожная) магистраль.

БГТО [бэ-гэ-тэ-о] — «Будь готов к труду и обороне» (физкультурный комплекс).

БРИЗ, м. — бюро по рационализации и изобретательству.

ВАК, м.— Высшая аттестационная комиссия.

ВАСХНИЛ — Всесоюзная академия сельскохозяйственных наук имени В. И. Ленина.

ВВС [вэ-вэ-эс] — военно-воздушные силы.

ВВФ [вэ-вэ-эф] — военно-воздушный флот.

ВДНХ [вэ-дэ-эн-ха] — Выставка достижений народного хозяйства СССР.

ВКП(б) [вэ-ка-пэ-бэ] — Всесоюзная Коммунистическая партия (большевиков) (1925—1952).

ВКТ [вэ-ка-тэ] — Всемирная конфедерация труда.

ВЛКСМ [вэ-эл-ка-эс-эм] — Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодежи.

ВМС [вэ-эм-эс] — военно-морские силы.

ВМФ [вэ-эм-эф] — военно-морской флот.

ВНИИ — всесоюзный научно-исследовательский институт.

ВО [вэ-о] — военный округ.

ВОХР, м. — военизированная охрана.

ВСМ [вэ-эс-эм] — Всемирный Совет Мира.

ВСНХ [вэ-эс-эн-ха] — Высший совет народного хозяйства (1917—1932).

ВТО [вэ-тэ-о] — Всероссийское театральное общество.

ВТЭК, м. — врачебно-трудовая экспертная комиссия.

ВФДМ [вэ-эф-дэ-эм] — Всемирная федерация демократической молодежи.

ВФП [вэ-эф-пэ] — Всемирная федерация профсоюзов.

ВЦ [вэ-це] — вычислительный центр.

ВЦИК, м. — Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет (1917—1938).

ВЦСПС [вэ-це-эс-пэ-эс] — Всесоюзный Центральный Совет Профессиональных Союзов.

ВЧК [вэ-че-ка] — Всероссийская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем (1917—1922).

ГАЗ, м. — Горьковский автомобильный завод.

ГАИ — Государственная автомобильная инспекция.

ГВФ [гэ-вэ-эф] — Гражданский воздушный флот СССР.

ГК [гэ-ка] — «Гражданский кодекс».

ГОСТ и гост, м. — государственный общесоюзный стандарт.

ГОЭЛРО — Государственная комиссия по электрификации России (1920).

ГПУ [гэ-пэ-у] — Государственное политическое управление (1922).

ГРЭС — государственная районная электростанция.

ГСО [гэ-сэ-о] — «Готов к санитарной обороне» (комплекс норм по санитарной подготовке).

ГТО [гэ-тэ-о] — «Готов к труду и обороне СССР» (физкультурный комплекс).

ГТС [гэ-тэ-эс] — городская трансляционная сеть.

ДВ [дэ-вэ] — длинные волны; длинноволновый.

ДНД [дэ-эн-дэ] — добровольная народная дружина.

Дорпрофсо́ж, м. — дорожный комитет профсоюза работников железнодорожного транспорта.

ДОСААФ [доса́ф] — Всесоюзное добровольное общество содействия армии, авиации и флоту СССР.

ДСК [дэ-эс-ка] — домостроительный комбинат.

ДСО [дэ-эс-о и дэ-сэ-о] — добровольное спортивное общество.

ДТ [дэ-тэ] — Дегтярева танковый (пулемет конструкции В. А. Дегтярева).

ЕЭС [е-эс] — Европейское экономическое сообщество.

ЖСК [же-эс-ка] — жилищно-строительный кооператив.

ЖЭУ [же́у] — жилищно-эксплуатационный участок.

ЗИЛ, м. — Московский автомобильный завод имени И. А. Лихачева (с 1956 г.).

ИККИ [и́кки] — Исполнительный комитет Коммунистического Интернационала (1919—1943).

ИЛ-2 и т. д. — Ильюшин (самолет конструкции С. В. Ильюшина).

ИЛ, Ил и «ил», м. — самолет марки ИЛ-2 и т. д.

ИНТЕРПОЛ и Интерпо́л, м. — Международная организация уголовной полиции (англ. International Criminal Police Organization, INTERPOL).

Интури́ст, м. — Всесоюзное акционерное общество по обслуживанию зарубежных туристов и организации туристских поездок граждан СССР за рубеж.

ИСЗ [и-эс-зэ] — искусственный спутник Земли.

ИТР [и-тэ-эр] — инженерно-технические работники.

КАМАЗ и КамАЗ, м. — Камский автомобильный завод.

КАМАЗ и КамАЗ, м. — автомобиль марки КАМАЗ.

КБ [ка-бэ] — конструкторское бюро.

KB [ка-вэ] — короткие волны; коротковолновый.

КВ-1 [ка-вэ] — Клим Ворошилов (марка танка).

КГБ [ка-гэ-бэ] — Комитет государственной безопасности.

КЗОТ, м. — «Кодекс законов о труде».

КИМ, м. — Коммунистический Интернационал молодежи (1919—1943).

КНК [ка-эн-ка] — комитет народного контроля.

КНП [ка-эн-пэ] — командно-наблюдательный пункт.

КП [ка-пэ] — командный пункт.

КП [ка-пэ] — Коммунистическая партия (например, КП Армении, КП Болгарии).

КПД, к. п. д. и кпд [ка-пэ-дэ] — коэффициент полезного действия.

КПК [ка-пэ-ка] — Комитет партийного контроля при ЦК КПСС.

КПСС [ка-пэ-эс-эс] — Коммунистическая партия Советского Союза.

Лензото́, ср., нескл. — Ленское золотопромышленное товарищество (до революции).

ЛЕФ и Леф, м. — «Левый фронт искусства» (название одной из литературных групп, 1923—1930).

ЛКСМ [эл-ка-эс-эм] — Ленинский Коммунистический Союз Молодежи (например, ЛКСМ Украины).

ЛЭП — линия электропередачи.

МАГАТЭ — Международное агентство по атомной энергии.

МАЗ, м. — Минский автомобильный завод.

МАПРЯЛ и Мапря́л, м. — Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы.

МБТ [эм-бэ-тэ] — Международное бюро труда.

МВД [эм-вэ-дэ] — министерство внутренних дел.

МГБ [эм-гэ-бэ] — Министерство государственной безопасности СССР (1946—1953).

МГГ [эм-гэ-гэ] — Международный геофизический год.

МГУ [эм-гэ-у] — Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова.

МИ-6 и т. д. — Миль (вертолет конструкции М. Л. Миля).

МИ, Ми и «ми» — вертолет марки МИ-6 и т. д.

МИГ-3 и т. д. — Микоян и Гуревич (самолет конструкции А. И. Микояна и М. И. Гуревича).

МИГ, Миг и «миг», м. — самолет марки МИГ-3 и т. д.

МИД — министерство иностранных дел (например, МИД СССР).

МК [эм-ка] — местный комитет (профсоюзной организации); местком.

МОЖ — Международная организация журналистов.

МОК, м. — Международный олимпийский комитет.

МОПР, м. — Международная организация помощи борцам революции (1922—1947).

МПВО [эм-пэ-вэ-о] — местная противовоздушная оборона.

МПВХО [эм-пэ-вэ-хэ-о] — местная противовоздушная и противохимическая оборона.

МТС [эм-тэ-эс] — машинно-тракторная станция (1928—1958).

МТС [эм-тэ-эс] — междугородная телефонная станция.

МТФ [эм-тэ-эф] — молочнотоварная ферма.

МУР, м. — Московский уголовный розыск.

МХАТ, м. — Московский Художественный академический театр имени М. Горького.

МХТ [эм-ха-тэ] — Московский художественный театр (1898—1920).

НАСА [на́са] — Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства (англ. National Aeronautics and Space Administration, NASA (США)).

НАТО [на́то] — Организация Североатлантического договора, Североатлантический пакт (англ. North Atlantic Treaty Organization, NATO).

НЗ [эн-зэ] — неприкосновенный запас.

НИИ — научно-исследовательский институт.

НК [эн-ка] — народный комиссариат; наркомат (1917—1946).

НКВД [эн-ка-вэ-дэ] — Народный комиссариат внутренних дел (1917—1946).

НЛО [эн-эл-о] — неопознанный летающий объект.

НОТ, м. — научная организация труда.

НП [эн-пэ] — наблюдательный пункт.

НСО [эн-эс-о и эн-сэ-о] — научное студенческое общество.

НТО [эн-тэ-о] — научно-техническое общество.

НТР [эн-тэ-эр] — научно-техническая революция.

ОБХС и ОБХСС [о-бэ-ха-эс] — отдел борьбы с хищениями социалистической собственности и спекуляцией.

ОВИР, м. — Отдел виз и регистрации иностранных граждан.

ОГПУ [о-гэ-пэ-у] — Объединенное государственное политическое управление при СНК СССР (1922—1934).

ОКС, м. — отдел капитального строительства.

ОНО — отдел народного образования.

ООН — Организация Объединенных Наций.

ООП — Организация освобождения Палестины.

ОПЕК — Организация стран-экспортеров нефти (англ. Organization of Petroleum Exporting Countries, OPEC).

ОРЗ [о-эр-зэ] — острое респираторное заболевание.

ОРС и орс, м. — отдел рабочего снабжения (на предприятии).

ОРУД, м. — отдел регулирования уличного движения.

Осво́д, м. — Всероссийское общество спасения на водах.

Осоавиахи́м, м. — Общество содействия обороне и авиационно-химическому строительству (1927—1948).

ОСТ и ост, м. — общесоюзный стандарт (1925—1940).

ОТЗ [о-тэ-зэ] — отдел труда и зарплаты (на предприятии).

ОТК [о-тэ-ка] — отдел технического контроля (на предприятии).

ПВО [пэ-вэ-о] — противовоздушная оборона.

ПВХО [пэ-вэ-хэ-о] — противовоздушная и противохимическая оборона.

ППД [пэ-пэ-дэ] — пистолет-пулемет В. А. Дегтярева.

ППШ [пэ-пэ-ша] — пистолет-пулемет Г. С. Шпагина.

ПТР [пэ-тэ-эр] — противотанковое ружье.

ПТУ [пэ-тэ-у] — профессионально-техническое училище.

ПУР — Политическое управление Реввоенсовета.

Рабкри́н, м. — Рабоче-крестьянская инспекция (1920—1934).

РАПП, м. — Российская ассоциация пролетарских писателей (1925—1932).

РВ [эр-вэ] — радиоактивное вещество.

РВС [эр-вэ-эс] — Революционный военный совет; реввоенсовет.

Реввоенсове́т, м. — Революционный военный совет (1918—1934).

РЖУ [эр-же-у] — районное жилищное управление.

РК [эр-ка] — районный комитет, райком (например, РК КПСС).

РКИ [эр-ка-и] — Рабоче-крестьянская инспекция; Рабкрин.

РКК [эр-ка-ка] — расценочно-конфликтная комиссия (на предприятии).

РККА [эр-ка-ка] — Рабоче-Крестьянская Красная Армия (1918—1946).

РКП(б) [эр-ка-пэ-бэ] — Российская Коммунистическая партия (большевиков) (1918—1925).

РКСМ [эр-ка-эс-эм] — Российский Коммунистический Союз Молодежи (1918—1924).

РЛКСМ [эр-эл-ка-эс-эм] — Российский Ленинский Коммунистический Союз Молодежи (1924—1926).

РОКК, м. — Общество Красного Креста РСФСР.

РОНО — районный отдел народного образования.

РОСТА [роста] — Российское телеграфное агентство (1918—1935).

РОЭ [роэ] — реакция оседания эритроцитов.

РСДРП [эр-эс-дэ-эр-пэ] — Российская социал-демократическая рабочая партия (1898—1917).

РСДРП(б) [эр-эс-дэ-эр-пэ-бэ] — Российская социал-демократическая рабочая партия (большевиков) (1917—1918).

РСУ [эр-эс-у и эр-сэ-у] — ремонтно-строительное управление.

РСФСР [эр-эс-эф-эс-эр] — Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика.

СВ [эс-вэ] — средние волны; средневолновый.

СИ [эс-и] — Международная система единиц (англ. International System of Units, SI).

СКБ [эс-ка-бэ] — специальное конструкторское бюро.

СМУ — строительно-монтажное управление.

СНК [эс-эн-ка] — Совет Народных Комиссаров, Совнарком (например, СНК СССР, СНК РСФСР, 1917—1946).

СНО — студенческое научное общество.

СОКК и КП [сок и ка-пэ] — Союз Обществ Красного Креста и Красного Полумесяца СССР.

ССР [эс-эс-эр] — Советская Социалистическая Республика (например, Армянская ССР, Таджикская ССР).

СССР [эс-эс-эс-эр] — Союз Советских Социалистических Республик.

СТО — Совет труда и обороны (при СНК РСФСР и СССР, 1920—1937).

СЦБ [эс-це-бэ] — сигнализация, централизация и блокировка (на железной дороге).

США [сша и сэ-ше-а] — Соединенные Штаты Америки.

СЭВ — Совет Экономической Взаимопомощи.

ТАСС, м. — Телеграфное агентство Советского Союза.

ТНБ [тэ-эн-бэ] — тарифно-нормировочное бюро (на предприятии).

ТОЗ, м. — товарищество по совместной обработке земли (до 1938 г.).

ТУ-2 и Ту-2 и т. д. — Туполев (самолет конструкции А. Н. Туполева).

ТУ, Ту и «ту», м. — самолет марки ТУ-2 и т. д.

ТЮЗ, м. — театр юного зрителя.

УБХСС [у-бэ-ха-эс-эс] — Управление по борьбе с хищениями социалистической собственности и спекуляцией.

УВЧ [у-вэ-че] — ультравысокая частота; ультравысокочастотный.

УК [у-ка] — «Уголовный кодекс».

УКВ [у-ка-вэ] — ультракороткие волны; ультракоротковолновый.

УПК [у-пэ-ка] — «Уголовно-процессуальный кодекс».

ФАИ — Международная авиационная федерация (франц. Fédération Aéronautique Internationale, FAI).

ФБР [фэ-бэ-эр] — Федеральное бюро расследований (США).

ФЗК [фэ-зэ-ка] — фабрично-заводской комитет (профсоюзной организации); фабзавком.

ФЗМК [фэ-зэ-эм-ка и эф-зэ-эм-ка] — фабрично-заводские и местные комитеты (профсоюзных организаций).

ФЗО [фэ-зэ-о] — фабрично-заводское обучение (например, школы ФЗО, 1940—1958).

ФЗУ [фэ-зэ-у] — фабрично-заводское ученичество (например, школы ФЗУ); фабрично-заводское училище (1920—1958).

ФИАТ, итал. — Fabbrica Italiana Automobili Torino, FIAT (автомобильный концерн в Италии).

ФИДЕ — Международная шахматная федерация (франц. Fédération Internationale des Echecs, FIDE).

ФИФА — Международная федерация футбола (франц. Fédération Internationale de Football Assotiation, FIFA).

ФЭД — Феликс Эдмундович Дзержинский (в маркировке фотоаппаратов).

Фэд, м. — фотоаппарат марки ФЭД.

ЦИК, м. — Центральный Исполнительный Комитет (например, ЦИК СССР — 1922—1937).

ЦК [це-ка] — Центральный Комитет (например, ЦК КПСС).

ЦКБ [це-ка-бэ] — центральное конструкторское бюро.

ЦКК [це-ка-ка] — Центральная контрольная комиссия ВКП(б) (1920—1934).

ЦНИИ — центральный научно-исследовательский институт.

ЦНИЛ — центральная научно-исследовательская лаборатория.

ЦПКиО [це-пэ-ка-и-о] — центральный парк культуры и отдыха.

ЦРУ [цс-эр-у] — Центральное разведывательное управление (США).

ЦСКА [це-эс-ка] — Центральный спортивный клуб армии.

ЦСУ [це-сэ-у] — Центральное статистическое управление.

ЧК [че-ка] — Чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем (1918—1922).

ЧП [че-пэ] — чрезвычайное происшествие.

ЭВМ [э-вэ-эм] — электронная вычислительная машина.

ЭПРОН и Эпро́н, м. — Экспедиция подводных работ особого назначения (1923—1941).

ЮНЕСКО [юнэ́ско] — Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (англ. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, UNESCO).

ЯК-1 и Як-1 и т. д. — Яковлев (самолет конструкции А. С. Яковлева).

ЯК, Як и «як», м. — самолет марки ЯК-1 и т. д.

* В списке приводятся некоторые употребительные аббревиатуры современного русского языка, а также встречающиеся в цитатах, которые иллюстрируют в Словаре значения слов.

1) Поскольку приведенные аббревиатуры часто употребляются в устной речи, а не являются лишь сокращенным письменным обозначением сложных наименований, в квадратных скобках указывается их произношение. Это делается в тех случаях, когда каждая буква, входящая в состав аббревиатуры, читается отдельно, например: ВМФ [вэ-эм-эф]. Но когда буквы, составляющие аббревиатуру, читаются как буквы обычного слова, произношение не дается; например, при аббревиатуре ВНИИ нет указания на произношение, так как она читается как обычное слово.

2) Ударение, как правило, не указывается, потому что в буквенных аббревиатурах оно имеет постоянное место: на последнем гласном, входящем в состав аббревиатуры (внии́, бэ-гэ-тэ-о́), или на последнем „слоге“ аббревиатуры, представляющем название последнего согласного аббревиатуры (ВМС — вэ-эм-э́с, ВДНХ — вэ-дэ-эн-ха́). Все исключения указываются (ИККИ [и́кки], НАТО [на́то] и т. д.).

3) Если аббревиатура, благодаря частому употреблению в устной речи, приобрела признаки существительного (падеж, род при согласовании), при ней даются грамматические пометы в соответствии с правилами, принятыми в Словаре.

Источник: http://feb-web.ru/feb/mas/ma4/ma4-788-.htm?cmd=p